Diario de operaciones de la Guera Civil de Emérito Peña Barrigós, soldado de Regulares de Melilla

Después del prólogo o presentación que publiqué ayer sobre el diario de operaciones de la Guerra Civil Española de mi tío-abuelo Emérito Peña Barrigós, vuelvo con la transcripción completa de su manuscrito que reproduzco en este nuevo post.

diario de guerra, diario de operaciones de Emérito Peña Barrigós
Emérito escribió su diario de guerra desde su alistamiento en julio de 1937 y el final de la Guerra en abril de 1939.

Pero antes algunas aclaraciones sobre la transcripción:

  • La transcripción ha sido realizada por mí, Zoilo Andrés Domínguez, durante los meses de julio y agosto de 2016, después de que Natalia Paramio Domínguez, ambos sobrino-nietos de Emérito Peña Barrigós, me hiciera entrega del diario en junio de 2015, habiéndolo recibido ella de Leonor Peña Barrigós, hermana de Emérito, a la muerte de esta en 2005.
  • Debido a la dificultad en la transcripción, en muchas ocasiones ha sido necesario utilizar una lupa, hay palabras que no han podido ser descifradas.
  • Cuando se presume lo que está escrito, la palabra aparece encerrada entre paréntesis (), seguida de un interrogante.
  • Cuando una palabra no ha podido ser transcrita, se han incluido dos interrogantes entre paréntesis (??).
  • Cuando se ha identificado lo que Emérito escribió pero no se entiende o merece una aclaración, se aclara al lado la palabra entre corchetes [], sin que esto tenga reflejo en el manuscrito original.
  • A todas las fechas, en muchas ocasiones sin referencia al mes y al año, se les ha incluido siempre entre corchetes [] una aclaración a dichos elementos, sin que esto tenga reflejo en el manuscrito original.
  • Todos los topónimos, nombres propios, fechas o referencias destacables se han marcado en negrita, sin que esto tenga reflejo en el manuscrito original.
  • Por último, se ha incluido una barra entre corchetes [/] para marcar una pausa que facilite la comprensión del texto, ya que la ausencia de signos de puntuación es muy notable, sin que esto tenga reflejo en el manuscrito original.
  • Los números que encabezan los párrafos corresponde a cada página del manuscrito, tal y como fueron numeradas por su autor.
  • La transcripción ha mantenido los renglones del diario y todo el texto original, tal y como fuera escrito por Emérito Peña.
  • El transcriptor quiere reflejar que el diario termina de forma abrupta, como si ciertamente tuviera continuación en páginas que se han perdido, o bien en otro volumen, a día de hoy desaparecidos.
  • El transcriptor recomienda la consulta del mapa incluido en la siguiente dirección electrónica https://www.google.com/maps/d/viewer?mid=14oi7Zyal_MZ2BYoDyWeA2bu22oM en el que ha anotado, de forma secuencial empezando con El Piñero, Zamora, (1) todos los movimientos de Emérito Peña que son referenciados en su diario de operaciones.

 

A continuación se listan los lugares de manera secuencial por los que Emérito Peña Barrigós pasó, luchó o pernoctó durante su participación en la Guerra Civil, entre julio de 1937 y junio de 1939.

  • El Piñero, Zamora –> Pueblo natal de Emérito.
  • Valladolid
  • Pinar de Antequera, Valladolid
  • Estación de tren de Zaragoza
  • Burgo de Ebro, Zaragoza
  • Frente de Fuentes de Ebro, Zaragoza
  • Estación de tren de Zaragoza
  • Terrer, Zaragoza
  • Atienza, Guadalajara
  • Cogolludo, Guadalajara
  • Monasterio, Guadalajara
  • Atienza, Guadalajara
  • Cella, Teruel
  • Cerro Gordo, Teruel
  • Caudé, Frente de Teruel
  • Alto de las Celadas, Teruel
  • Muletón, Teruel
  • Valdecebro, Teruel
  • Teruel
  • Estación de Ricla-La Almunia, Teruel
  • Cariñena, Zaragoza
  • Azuara, Zaragoza
  • Lécera, Zaragoza
  • Letux, Zaragoza
  • Lagata, Zaragoza
  • La Puebla de Híjar, Zaragoza
  • Samper de Calanda, Zaragoza
  • Alcañiz, Zaragoza
  • Estación de Samper de Calanda
  • La Zaida o Azaila ¿?
  • Quinto, Zaragoza
  • Peñalba, Zaragoza
  • Fraga, Zaragoza
  • Alpicat, Lérida
  • Torrefarrera, Lérida
  • Alpicat, Lérida
  • Fraga, Zaragoza
  • Aitona, Lérida
  • Tremp, Lérida
  • Suterranya, Lérida
  • Embalse de Tremp
  • Aramunt, Lérida
  • Montaña de San Corneli, Lérida
  • San Salvador de Toló, Lérida
  • El Piñero, Zamora
  • San Salvador de Toló, Lérida
  • Sierra de la Campaneta, Lérida
  • Conca de Dalt, Lérida
  • Anya, Lérida
  • Artesa de Segre, Lérida
  • Solsona, Lérida
  • Berga, Barcelona
  • Minas de Ripoll Ogassa, Barcelona
  • Balaguer, Lérida
  • Almunia de San Juan, Lérida
  • Lérida
  • Zaragoza
  • Burgo de Osma, Soria
  • Soria
  • Aranda de Duero, Valladolid
  • Torregalindo, Valladolid
  • Sigüenza, Guadalajara
  • Renales, Guadalajara
  • Brihuega, Guadalajara
  • Archilla, Guadalajara
  • Fuentelviejo, Guadalajara
  • Pastraña, Guadalajara
  • Albalate de Zorita, Guadalajara
  • Almonacid de Zorita, Guadalajara
  • Illana, Cuenca
  • Carrascosa, Cuenca
  • Huerta de la Obispalía, Cuenca
  • Poveda de la Obispalía, Cuenca
  • Torrejoncillo del Rey, Cuenca

 

Diario de operaciones de Emérito Peña Barrigós, natural de El Piñero (Zamora), donde nació en 1921. Con 16 años, en julio de 1937 fue alistado en el ejército sublevado para combatir en la Guerra Civil Española. Fue destinado a Regulares de Melilla.

Diario de operaciones de la Guerra Civil, escrito por Emérito Peña Barrigós.

[Portada]:

Emerito

Peña

 

[Contraportada]:

Libro de Operaciones Propiedad de

Emerito Peña

 

 

1

 

Arriba España

Relacion de los pueblos

provincias y rrejiones rrecorridas durante

mi servicio en la guerra y la paz y echos [tachón] (¿??

bles presenciados y efectuados por mi

El día 28 del mes de Julio

del año 1937 sali de mi casa con

direcion a Zamora separandome de mi

querida familia [/] y asi era por que la patria

estaba en peligro y nos llamaba para ir

ha defenderla [/] soy de la quinta del 39

Sali fuerte y alegre con todos mis quintos

cantando hasta llegar a la capital y yo

estando en ella nos bamos con direcion

ha la zona que es donde se efectua el talla-

miento de una sinfinidad

 

 

2

 

de chabales por que hasi nos podiamos llamar [/]

entonces nos tallaron y yo di de talla

1-700-25 y de (primetros??) (78?) hasi que yo quedo

(echo?) soldado. desde haquel dia estuvimos

seis mas oliendo todas las mañanas a lo mismo [/]

ha cobrar 2 pesetas [/] El dia 5 de agosto [de 1937]

nos sacaron para Valladolid destinados al

Regimiento San quintin donde el dia 8 [ de agosto de 1937]

juramos la Bandera de nuestra querida

patria [/] el dia 13 [ de agosto de 1937] fuymos por primera bed

hacer istrucion [/] el 16 [de agosto de 1937] nos dieron la rropa

de militar [/] el 21 [de agosto de 1937] pusieron la 1ª (indicacion?)

lo cual que yo me libre de ella por estar

enfermo con anjinas [/] el 26 [de agosto de 1937] fuymos

hal pinar de Antequera que esta a una

distancia de 7 Km de Valladolid y

 

 

3

 

hal salir de la capital que ibamos formados

de á tres cón direcion del pinar hizo esplosión

un polborin que estaba puesto en dicho pinar

lo cual que nos dio un gran susto [/]

el dia 27 [de agosto de 1937] se celebro la Virgen Imaculada

hechando bonitos discursos nuestros Jefes

y el cura parroco el dia nos lo dejaron libre

para handar por la capital [/] el dia 28 [de agosto de 1937] nos

pusierón la 2ª (indicacion?) [/] El 12 de septiembre [de 1937]

sali destinado a Regulares de Melilla (vir 2?) [/]

pasamos un viaje muy dibertido, en las

estaciones por la mucha sez que pasaba_

mos y la jobenes que salian cón sus

cantaros tipicos del pais para darnos

hagua y nosotros se los llebabamos

por que el tren emprendia

 

 

4

 

su marcha y las pobres chicas despues

de un grande esfuerzo de su boluntad

se quedaban hazmiradas de la faena

mientras el tren se alejaba [/] El dia 13 [de septiembre de 1937]

de madrugada llegamos á Zaragoza

donde despues de trascurrir una media ora

haprosimadamente y sin hapearnos

del tren se buelbe á poner en marcha

de nuebo con direcion a Burgo de Ebro

donde no tardamos de estar en el y donde nos

hapeamos del tren por que no podia seguir

mas hadelante por la prosimidad del frente,

halli pasamos el dia al llegar la noche

nos dan el fusil y munición cosa que

no havia cojido nunca en mis manos,

ya de noche era cuando nos montan

 

 

5

 

en camiones y dicen que bamos á Fuentes

de Ebro dónde no tardando mucho nos

encontrabamos en el que llegamos

cón las luces de los camiones hapagadas,

y bajamos de los camiones y bamos para la

estación donde nos hacen grupos y unos

se quedan halli halojados y otros nos

ponen de nuebo en camino [/] ha mi me

destinaron ha la primera compañia

y ha mis paysanos los destinaron á

ametralladoras [/] y haquella noche

tan oscura y con tantas barricadas como

havia y las acequias por los lados,

las (paces?) de los rrojillos nos traian medio

hasustados, ya por fin llegamos

ha una casa que la llaman la casa del

 

6

 

disco y en ella nos alojamos dispuestos

para dormir, en en el suelo nos echamos,

y al poco rrato de haber cerrado los ojos por estar

rrendidos del viaje nos sorprende la harti_

lleria enemiga que tiraba al pueblo,

los proyectiles pasaban silbando por encima

de nosotros y caian a las casas que estaban á

unos 600 metros de nosotros, y hatemori_

zados por la esplosion tan fuerte de esa

hartilleria pesada no podiamos dormir,

hamanece el dia siguiente [14 de septiembre de 1937] y todo estaba

tranquilo no se sentia sino algun tiro

que rrompia el silencio de un momento

ha otro el sol ya se yba halzando la har_

tilleria enemiga vuelbe á empezar

su criminal hacedio [asedio] contra el pueblo [/]

 

 

7

 

nosotros al sentir el silvido de los proyectiles

mirabamos queryendo pudieramos berlos [/]

nuestra hartilleria del 6-5 tanvien le_

izo varios disparos contra la [tachón]

enemiga ya á media tarde ceso el caño_

neo, nosotros enpezamos nuestra tarea

de limpieza y desharme del fusil para

ir haprendiendo su manejo [/] se ohian

algunos tiros producidos por algunos

que al no saber se le disparaba el fusil,

el sol se ocultaba y la noche se quedaba

en tinieblas ya estabamos cada uno en una

escuadra con los (tiros?) que nos causaban

panico al berlos y nos dicen que tenemos

que montar puesto y ha mi me toco

el primero [/] ya enpezamos hacer guardia

 

8

 

sobre haquella estensa llanada que ha la

derecha del Ebro se estiende, El dia 25 [de septiembre de 1937]

nos atacarón á la trinchera por la noche;

y por la mañana del 26 [de septiembre de 1937] salen de sus

trincheras y hagachados por entre los

maizales y rregados consiguen llegar

hasta unos 10 metros de nuestra trin_

chera [/] pero se le izo una descarga cerrada

que dura media ora haciendoles tantas

bajas que tubierón que dar la rretirada [/] por

por haqui nos dejan un poco tranquilos

pero por la parte Oeste del Fuentes [de Ebro]

parecian handar las montañas [/] no se_

beián por el umo de las balas de mano,

asi el hataque y todo seguido en silencio,

hasi estuvimos hasta el dia 2 de

 

9

 

Octubre [de 1937] que tanvien nos dieron un

pequeño ataque de tiroteo y bómbardeo

de aviación á nuestras trincheras

sin tener ninguna baja, tanvien vi_

mos tres tanques que fueron batidos

por nuestra hartilleria por lo que

uyeron quedandose todo tranquilo [/]

Ese mismo dia que fue cuando Isidoro

y los de la Aldea salieron para el 6º Tabor [/]

El dia 5 [de Octubre de 1937] era una noche ynfernal

llovia á torrentes y los rrojos preten_

dian hatacar se formo el tiroteo y

calados tiramos las mantas y (¿?)

tiros, la munición escasea hay

que surtir de munición y bombas

de mano, salimos uno por escuadra

 

10

 

que de la mia me toco [a] mi por suerte o por des_

gracia, la trinchera estaba llena de agua

nos suvia por encima de las rrodillas

era ymposible el poder handar por que

quedaba el água ámontonada por

delante, la municion que havia en_

la trinchera se hacababa y es preciso

ir ha buscarla hal polborin que estaba

á 200 metros [/] y con nuestra labor y

espiritu saltamos de la trinchera

y harrastrando nuestro cuerpo por

por el água y por el barro por

librarnos algo mas de las balas que

nos disparaban [/] y saltaba el hagua

a nuestros alrededores por las balas es

plosibas que en ella se estrellaban,

 

 

11

 

y ha pesar de la oscuridad de la noche

palpando las pisadas que estaban señala_

das en el barro cón direción al polborin

por fin conseguimos llegar al polborin estaba lleno

de agua y la municion estaba en el fondo y

no havia mas rremedio que entrar a por_

ella [/] y entramos y buscamos municion y

bombas y con una caja en cada mano rregre

samos ha la trinchera y rrepartimos por

barios puestos, el tiroteo ceso y todo quedo

tranquilo; al dia sigiente conseguimos sacar con

los platos un parte del agua de la trinchera y barias

noches todavia nos tirabán con bengalas que se

estrellabán sobre nuestra trinchera que hacián

rromper la oscuridad de la noche, cón la rropa cala_

da estuvimos tres dias hasta que el sol se descubrio y

 

 

 

12

 

seco nuestros mantos y rropa.

El dia 12 [de Octubre de 1937] la hartilleria enemiga batio la estacion

y la casa (baselga?) que hacia unos dias que man_

darón de posición y ocupamos nosotros esta casa

que esaba a unos 100 metros del rio Ebro [/]

tanvien la áviación descargo y la hartilleria nos

yzo [hizo] barias bajas en la compañía [/] tanvien ubo (peba?)

de haparatos cayendo uno cerca de nosotros á

1 Km; paso ese dia y se abecino el siguiente y ha las

10 de la mañana bamos otro companero y yo ha bus

car el suministro al pueblo que hacia tres dias que

no comiamos [/] halli permanecimos un rrato cuan_

do la hartilleria enemiga al pueblo y nosotros

que estabamos comiendo chorizo y beviendo anis

que oi en que la hartilleria tiraba y los proyecti_

les traspasaban los tejados [/] nosotros no áciamos

 

 

13

 

caso porque con una Botella que nos haviamos

bevido de anis estabamos un poco álegretes

y fue la forma de áquel dia poder meter al sumis_

tro á la posicion devida á lo mucho que tiraban

los rrojos cón la hartilleria y nos chocaba que uvieramos

entrado, en áquellos momentos que llegamos fatiga_

dos por el peso que llebabamos. á mi me dan el pan y

boy ha la chabola para meterlo en el macuto cuando

vi que todo estaba destrozado por un cañonazo que

havia caydo al centro de la chabola que desaparecio

todo cuanto en ella teniamos nuestros fusiles enfin

todo nuestro equipo, tanvien áquel dia la haviacion

enemiga descargo en la estacion que álli

estaba enplazada [/] nuestra hartilleria eran 18 apara_

tos descargaron criminalmente undiendo

un rrefujio que tenian los hartilleros

 

14

 

haciendo 30 bajas entre hartilleros

Tabor que áquello era una pena al berlo [/]

la hartilleria enemiga ceso por unos momentos

de tiros por que áparece nuestra haviación

que hace una fuerte descarga de bombardeo que

que hay ha la derecha de (Vicentes?) yeba nuestra

aviación y buelbe la de los rrojos y buelbe á

bombardear la estacion y al pueblo que lo quedo todo

destrozado [/] la hartilleria tanvien tiraba á la bez

que nos tiro solamente á nuestra posicion mas de 500

disparos de todos los calibres de hartilleria pesada

haciendonos barias bajas pero nosotros sin salir

de la trinchera esperando el hataque del enemigo [/]

El dia 13 [Octubre de 1937] por la mañana sige el cañoneo y ceso de

las 10 de la mañana cesa de tirar la hartilleria los rro_

jos preparan su ofensiba por lo alto de la montaña

 

 

 

15

 

y por el llano se divisan dibersos tanques que bomitan

metralla sobre nuestro campo nosotros (preparados?)

y salimos para entablar la lucha, los tanques

han saltado nuestras trincheras y ya andan

por detrás y por delante de nosotros y no saviamos

á quien hatender si a los unos o a los otros [/] ya

la hartilleria nuestra empiezan hacer fuego

contra los tanques y los morteros por todas partes [/]

Por todos los sitios que uno miraba se beyan [veían] tanques

benian 45 y otros 45 que estaban detrás,

ya bemos que por todas partes se beyan [veían] tanques

parados unos que hardian y otros que quedaban

estancados en los harroyos [/] quedaron 28

en nuestro poder, los demas dan la rretirada

quedando todo tranquilo y viendo coronado

nuestro trabajo y nuestro eroismo,

 

 

16

 

Los rrojos se proponian tomar Zaragoza,

eso nos lo decian los rrojos por la noche y nosotros

le deciamos ha ellos que estuvieran preparados que

nosotros les ybamos á tomar Barcelona dentro de

muy poco [/] y El dia 16 [de Octubre de 1937] dierón otro ataque cón

hartilleria y tanques que buelben ha quedar

en nuestro poder 3 de ellos [/] tanvien se diviso halgo

de caballeria sin hatreberse á [a]cercarse á nosotros

á las 6 de la tarde todo quedo tranquilo.

Ya que estabamos tranquilos y descan_

sando de los trabajos que dias anteriores haviamos

pasado se desbordo el Ebro por lo mucho que haviá

llovido por Nabarra y por halli tanvien llovia

muchisimo [/] toda la llanura se inundo las llanuras

se inundaron las chabolas (cedieron?) y tuvimos que

meternos en la casa del disco donde permanecimos

 

 

17

 

un dia y nos tuvimos que suvir al segundo piso

por que el primero se inundo [/] y al siguiente

dia el agua fue cediendo pero la segunda conpañia

que estaba mas cerca del Río tuvieron que ir los

pontoneros con barcas para poderlos sacar

por la mucha agua que havia [/] y con mucho

peligro por la corriente que havia hasique tuvieron

que habandonar la trinchera y lo mismo tuvieron

que habandonar la trinchera los rrojos por la

inundacion que havia echo el hagua [/] y nosotros

que estabamos mas segurados del Rio no tuvimos

necesidad de habandonar la posicion pero con el

hagua hasta las rrodillas pudimos ir sacando con los

platos sin descanso dia y noche sin parar,

ya entonces Reynaba la tranquilidad y entabla_

mos amistad con ellos hasta llegamos á

 

 

 

18

 

canviar la prensa y los rrojjos ese dia nos pidieron

permiso a nuestro capitan para que les dejaran ente_

rrar los muertos que en los hataques hanteriores

havian tenido [/] y nosotros nos dedicamos a coger

de una huerta de todas las clases de fruta halli

havia granados melones ygos en fin que havia de

todo y nosotros ynvitamos a comer ha 2 de ellos

y les dimos coñac y anis y muy poco nos dieron ellos

que no nos dieron nada po que no tenian nada,

El dia 29 [de Octubre de 1937] a medio dia se oyen rrumores de que nos y_

ban a rrelebar y bamos ha montar en camiones á

(cientos?) que nos lleban á Zaragoza donde sin parar

montamos en el tren y nos lleba a Terrer [/]

que llegamos ha las 9 de la mañana y ha las 11 llego

la aviacion rroja 18 haparatos [/] las mugeres y niños

 

 

 

19

 

corrian de un lado para otro llorando sin saber

para donde ir nosotros los hanimabamos y fueron

ha descargar sus bombas en las prosimidades

de Ateca no haviendo vajas personales;

en este pueblo nos lo pasamos muy bien pues

celebramos el día 24 [de noviembre de 1937] la fiesta de los Moros

por terminar el Ramadán [/] tanvien ycimos

una comida y barios bayles que estuvimos hasta

el dia 7 de diciembre [de 1937]. Este dia salimos para

Atienza [/] esta noche la pasamos muy mala por que toda

la noche estubo lloviendo y bamos en camiones ha_

viertos, en este pueblo ya havia mas escased de todo

y las compañias dormiamos por las casas y álli

mencontre con mis paysanos los que yban en el

Batallon 252 [/] que con el primero que me vi fue

con basilio y el me dijo que alli estaban

 

 

 

 

 

20

 

Eulojio y Luciano y en otro Batallon y_

ban otros de Guarrate y nos juntamos y

ha pesar de que no havia nada nos lo pasamos muy

dibertidos [/] El dia 11 [de diciembre de 1937]. salimos para un pueblo lla_

mado Cogolludo que es bastante grande pero

tiro la hartilleria enemiga haciendo barias

bajas y por la noche salimos [/] y nada mas salir

con todos los demas ha cuestas empezo á nebar

nada mas que salimos del pueblo, y no se beya [veía] na_

da ni las piedras del camino hasique nos perdimos

y no llegamos al pueblo que estaba entre dos rrocas [/]

era un pueblo muy (curro?) no tenia ni alcalde

era muy pequeñito estaba entre dos rrocas (¿?)

que se llama Monasterio [/] en fin que toda la no_

che estubo nebando y nosotros arrecidos de

frio, pasamos una noche muy mala

 

 

 

21

 

pasamos una noche muy mala llegamos hal áma_

necer el halba el dia 13 [de diciembre de 1937]. y nos álojan en unos

pajares que por (cierto?) havia muchas pulgas

pero álli nos tumbamos unos encima de otros

para entrar en calor que pronto lo conseguimos [/]

ya despues de habernos secado la rropa nos salimos

á dar una buelta por el pueblo que uno cerraba los

ojos porque se cegaba y cuando los habria uno ya

se havia corrido todo el pueblo [/] que no bendian nada_

mas que (miel?) y (¿?) que los comprabamos

(¿¿) dias de los que estuvimos halli [/] tanvien

fuymos barios dias hacer istrucion que hacia

bastante frio [/] halli fuymos castigados a entablar

una lucha unos con otros con bolas de niebe

porque les falto una botella a los oficiales [/]

El dia 23 [de diciembre de 1937]. salimos de rregreso en camiones

 

 

 

22

 

pa Atienza donde dormimos en una Iglesia [/]

álli celebramos la nochebuena y el dia 26 [de diciembre de 1937]. bamos

para Cella en camiones donde llegamos ha las 2

de la mañana halli ya era hasombroso el mate_

rial de guerra que por álla pasaba [/] al dia siguiente

fuimos al frente de Teruel donde no dormi_

amos ni una noche porque estaba nebando

mucho [/] por donde primero empezamos fueron

Cerro Gordo [en Caudé] donde la hartilleria enemiga nos

haqrivillaba a cañonazos que no saviamos

ya donde ponernos, porque por todos los sitios

cayan [caían] proyeztiles, la 13 Bandera del Tercio

dio su ofensiba pero sufrio muchas bajas por tener

que entrar á la bayoneta sin ser batida la (trinchera?)

por la haviación ni por la hartilleria nuestra

por la poca distancia que havia de la nuestra,

 

 

23

 

pues los rojos salieron con la bayoneta al encuentro

de los nuestros [/] despues continuamos por sierras

peladas que no teniamos ni tomillo siquiera para

hacer lumbre y todo el suelo nebado y elado por fin

damos cón halgunos (¿?) que con los (pies?) los

cortabamos por no tener achas, y con los papeles que te_

niamos y pedazos de camisas conseguimos hacer

fuego [/] y alrrededor de fuego nos quedabamos

dormidos unos encima de otros que ha la maña_

na siguiente hamaneciamos cuviertos de

niebe [/] el agua tampoco teniamos havia que

desacer niebe en los platos para poder beber

pero la boca se [nos] secaba y teniamos que llebar

la cuchara en el bolsillo para cuando saliamos de

un lado para otro y cojiendo cucharadas de niebe

y comiendolas para ir rrefrescandonos la boca [/]

 

 

24

 

despues que la niebe se ubo terminado y hagua

no se encontraba nada mas que de tarde en tarde

y eran haguas estancadas donde bevia el ganado [/]

y halgunos que se lababan en ella pues sin

escrupulosidad beviamos hasta mas no poder

queryenndo poder hacer como los camellos,

despues ya más hadelante ybamos á buscar_

la á 5 Km de donde nos encontrabamos pero

era hagua clara [/] en ese sitio nos bombardearon

los haparatos rrojos ha nuestra Division que

estabamos en unas baguadas bastante anchas

que nos yzo muchas bajas a un (¿¿) canario

lo destrozo [/] nosotros tubimos 12 bajas y alli nos

encontramos todos los paysanos o sea Luciano

Basilio Eulojio y Fidel y nos compramos

 

 

25

 

dos botellas de anis las cadenas, que bueno

estaba, y como nos pusimos porque a pesar

del tiempo crudo que estaba y la guerra que

nos daban los rrojos teniamos un bombardeo

o un cañoneo y nosotros siempre con el grito

(arriva?) España en los lavios [/] todo nos parecia

poco, y bendita sea la Virgen del pilar lo que

havia en haquel frente, cañonazos, bombarde_

os tiros niebe miseria y mucha sangre,

que pena daba el ver áquelllo [/]

y de aquel tan enorme peligro ya salimos de estas

barrancadas donde unas grandes caminatas unos bees [ves]

andando para un lado y otros bees [ves] para otro [/]

ya damos la ofensiva en las celadas [Alto de las Celadas] cojiendo muchos

prisioneros un hantitanque y un mortero

Balero [Valero] del 81 [/] Barios dias despues bamos

 

 

 

26

 

al Muletón para habanzar pero se metio un (¿¿)

de niebe que se rretraso unos cuantos dias

y tuvimos que bolber de nuevo al Muleton [/]

y nos estubo la hartilleria enemiga tirando

era del 12.40 y (vemos?) un tanque que

á un acemilero que tenia el mulo del (rramal?) le

pego un cañonazo al mulo en la cabeza des_

pegandosela del cuerpo [/] y ha el [él] no le pasao nada [/]

que este se llamaba Contreras era un chico

estremeño, áquel dia tanvien una colugna [columna]

enemiga nos queria hacer el (careo?) [/] por Santa

Eulalia se pasaron para haca un comandante

y un capitan y dieron la noticia viendo

la haviacion nuestra que les yzo una enor_

midad de bajas y habanzamos nuestras

unidades 20 Km desde el Muleton

 

 

 

27

 

se ynicio pasan el Río Alfambra

con direcion al puente de la via pero fue im_

posible por el mucho fuego de

ametralladoras que se cruzaba de izquierda

a derecha ha pesar de los grandes bombardeos

efectuados por nuestra haviación [/] pero se tenian

echos los rrefujios y nidos de ametralladoras

debajo de las montañas y de dia no se pudo

pero lo pasamos de noche que cogemos la via

adelante ha pasar por el puente pero al momento

ya no se podia pasar por el puente por el mucho

tiroteo y balas iluminosas que tiraban [/] por fin

pudimos pasar por debajo del puente para

un arbol que hatrabesamos y conseguimos

quitarles la primera sierra cojiendo barios prisioneros [/]

y al benir el dia siguiente

 

 

 

28

 

nos hatacan a bayoneta y bombas de mano

llegando hasta nuestras trincheras [/]

que nunca en mi vida las havia pasado peor

porque estaba tirando con el fusil y me tiraron

una bomba ha la misma boca del fusil [/] y des_

pues la municion se terminaba [/] tampoco havia

bombas [/] era preciso bajar al rio a buscarlas

y fuymos unos cuantos lo cual que aquello

era intransitable por el mucho fuego de

ametralladoras havia que ir (¿?) tramos

de un Km y haquello era penoso al ver como los

compañeros cayan [caían] sin cesar [/] y los que ybamos que_

dando nos los ybamos cargando a la costilla para

llebarlos al puesto de socorro [/] y algunos (siguen?) lle_

baban a su compañero cargado le pegaban a el [él] otro

tiro [/] aquello era espantoso yo me cojí a un

 

 

 

29

 

chico canario y me lo llebe [/] y cuando llegue

al puesto de socorro ya no tenia rremedio

y no es mas que dejarlo y cogerme una caja

de bombas y suvirla ha la posicion mientras

mis compañeros se defendian en ella cuando

yo llegue todavia la tarea era dificil [/] todos

corrian hacia mi hapresurados para coger bom_

bas [/] todos querian tirar [/] todos con el mismo ha_

fan de defender ha nuestra amada patria

que [qué] oras tan dificiles se presentaban [/]

ardia la tierra en llamas y nosotros les esqribiamos

a nuestros padres y les deciamos estamos vien no se asus_

ten que a nosotros no nos matan [/] bueno ya por fin

conseguimos hacer les dar la rretirada y cuando esta

la efectuaron fue despues de hacerles muchas bajas [/]

y entonces un baliente moro salto la trinchera

 

 

30

 

con intencion de rrejistrar a los cadaberes y cuando

fue a echar la mano a uno este se lebanto y echo

a correr que el moro se quedo con las ganas de rre_

jistrarlo, haquel seguro que estaba haguan_

tando que llegara la noche para escapar (¿?)[/]

pero á las dos de la tarde comenzamos de nue_

bo la ofensiba; y haquel dia pasamos la

carretera y conquistamos al pueblo de

Baldecebro [Valdecebro] que por la noche nos comiamos

gallinas conejos y dos tostones fritos [/] que bamos [/]

nos dimos un banquete [/] no hacemos mas que

comer todo eso cuando viene un camión rrojo con

agua, y los ocupantes fueron echos prisioneros;

cojimos tanvien dos coches y tres motos;

baria casas cuando entramos estaban ardien_

do [/] A los dos dias salimos por la noche

 

 

 

31

 

caminante y vamos cerca de Teruel donde

comenzamos la ofensiba hasta llegar al tunel [/]

este dia tuvimos un habance muy serio por la

mucha rresistencia que nos icierón porque les

interesaba mucho á ellos [/] por que ibamos

haciendo (elenco?) á Teruel [/] este dia vimos

180 aviones nuestros entre ellos 80

Trimotores y dos cadenas de 9 y mucha

hartilleria sin cesar de tirar [/] á las 12 del dia

un el (¿?) un proyeztil de nuestra hartilleria

a un aparato de la (carta?) de tan bajo yba el pro_

yeztil le alcanzo [/] y el aparato cayo en campo enemi_

go no tardo en ser rreconquistado [/] estamos

despues siempre en posicion hasa el dia 4 febrero

del año 1938 que vinimos handando unos 30

Km pasando por el centro de la capital [Teruel]

 

 

 

32

 

martir que estaba echa un escombro que pena

daba al berla [/] ya llegamos á los camiones mon_

tamos y nos lleban á la estacion de Almunia

de Doña Godina [estación de Ricla-La Almunia] [/]

en este pueblo nos lo pasamos muy

vien y muy dibertido pero nos duro poco esto por

que nos preparan un convoy de camiones y nos lle_

ban hasta un pueblo llamado Cariñena [/] halli

nos hapeamos de los camiones y hordenan que

tenemos que handarnos 20 Km haquella no_

che los cuales que nos los handamos con el equipo

ha las espaldas y fuymos a dormir un poco á un

monte debajo de los carrascos [/] lo cual que no

hacemos más que salir de Cariñena cuando se presenta

un haparato rrojo que bombadeo el pueblo con

bombas incendiarias matando a una umilde

familia. El dia 8 [de febrero de 1938] por (¿?) nos haprosimamos

 

 

 

33

 

á las trincheras y descansamos en un pinar

y en el descanso vino el haparato de la noche

hanterior y nos tiro balas incendiarias [/]

ha todos nos soprendio porque hapenas se sentia

el rruydo [/] todos deciamos que no icieran lumbre que se

hapagaran todas [/] pero cuanto más se esténdia la

llama [/] hasta que a fuerza de tierra y mantas

se consiguio hapagar, y descansamos hasta

las 4 de la mañana [/] El dia 9 [de febrero de 1938] pasamos de nuestra

trinchera para ir nos haprosimando ha la

del enemigo que estaba á 3 Km pasamos

un rriachuelo por un tablon que habian puesto

los ingenieros para poder pasar mejor [/] despues

descansamos en una baguada mientras llegaba la ora

en que se haprosimaba el habance [/] Tomamos

te moruno y rrespiramos un haire puro

 

 

 

34

 

que daba su grande olor á rromero de las muchas

plantas que por haquellos campos havia [/] al

poco momento llego la hora, por el orizonte

se divisan tres trimotores más otros tres y ási

continuamos (¿?)[/] benian para batir al frente

que no tardo en ser localizado el ogetibo [objetivo] que

el alto mando le tenia señalado [/] comenzo ha

(¿?) que fue rroto por otras unidades de la

Division, nosotros ese dia ybamos de rreserba [/]

al dia siguiente entramos nosotros en cabeza [/]

los rrojos no se beyan [veían] por lo mucho que avian corrido [/]

á las 10 de la mañana no yzon [hicieron] rresistencia

en las prosimidades de Azuara ya se encontraban

rrebaños de obejas cón sus pastores que se pasaban

a nuestro lado porque si no eran hapresados [/] porque

todo se lo llebabán por delante [/] izón [hicieron] rresistencia

 

 

 

35

 

El dia 10 [de febrero de 1938] en sus posiciones que tenian en una

ermita que estaba un poco antes de llegar al pueblo

y otrá que tenian á la izquierda en otra loma

que es por donde ybamos nosotros [/] que despues de ha_

bernos (unido?) el capitan de la compañía y barios

soldados mas y despues de habernos tirado

unas dos oras y batir las posiciones

enemigas cón los monteros de la compañía y una

Bateria de montaña dimos el hasalto á

bombas de mano quitando les la posición

y cojiendo muchos prisioneros [/] que halli pasamos

la noche [/] El dia 11 [de febrero de 1938] ha las 8 de la mañana salimos

para tomar el pueblo unas compañias por la derecha

y otras por la izquierda y el rresto por el centro

lo cual que los pocos paisanos que se quedaban

eran viejos que no podian irse a los rrefujios

 

 

 

36

 

y siguen y bamos entrando en el pueblo [/] los rrojos

que algunos que algunos todavia estaban en el pueblo y se y_

ban llebando los (sacos?) de leche y saqueando

las casas del pueblo [/] y los paisanos al bernos

entrar en el pueblo se quedaban asustados

y lloraban algunos de emocion [/] esto era ha la

entrada del pueblo pero seguimos ádelante

y ya yban quedando en nuestro poder algunos

prisioneros lo cual que todos eran estranjeros

de dibersos payses la mayoria eran ingleses

que según ybamos cojiendo los enviamos

al comandante (Barones?) [/] y ya bamos á salir

al otro lado del pueblo donde ávia unas peñas

muy altas y muy pendientes [/] álli estaba

todo el pueblo metido en unas bodegas que

ávia muy grandes [/] álli los sin Dios

 

 

37

 

ponian á las mugeres y a los niños delante

para que les tiraramos [/] como que algunas

mugeres perecieron eridas álli nos costo

mucho trabajo para echarlos [/] pero por fin

lo conseguimos y cuando las mugeres y ni_

ños se bieron libres de áquellas fieras corrian [/]

es decir no corrian [/] bolaban á ponerse

de rrodillas delante de nuestra Bandera

que ya ondeaba sus colores en el pueblo [/]

esto no puedo ni rreferirlo porque casi me da

espanto, corrian las mugeres corrian los niños

(todo estaba en calma)

porque el enemigo ya ávia uydo huido [/] las mugeres

se abrazaban a nosotros que no nos dejaban

andar [/] nos ofrecian de sus mejores cosas

que tenian en sus casas [/] las jobenes nos

 

 

 

 

 

38

 

nos besaban. que dulces nos sabian áque_

llos besos [/] nos savian a gloria [/] se abra_

zaba a nosotros como cuando yo fuy a mi

casa con permiso que me habrazaba

mi madre que (¿?) me rrecordaba yo

todo áquello á pesar de lo rren

didos que estabamos al rrecivir aquellos

besos de 15 años todas las penas se yban [/]

despues de haber comido y haber bevido con las cosas

que haquellas jobenes nos dieron y despues de

todo esto cuando nos ybamos para seguir nuestro

(¿?) tube la suerte de que una chica

simpatica me dio su direcion para que le esqriviera

y al tiempo de marchar se me habrazo a mi como

si fuera mi hermana [/] y que chica mas ermosa

que guapa era me quede con unas ganas de comerle

 

 

 

39

 

un carrillo [/] y ya emprendemos el viaje duro desde

luego por lo mucho que havia que handar [/] El dia 12 [de febrero de 1938]

llegamos á Lecera [Lécera] en donde benian los rrojos para (rre_

tarse??) en el pueblo pero desplegaron barias unida_

des y caballeria que dierón ynmediatamente [tachón]

la rretirada [/] en este pueblo seguimos mientras la caba_

llleria y los tanques eguian habanzando y nosotros

tanvien seguimos hadelante pasando por Letus [Letux] y

Lagata, llegando en poco tiempo á Puebla de Hijar [La Puebla de Híjar] [/]

donde avia llegado la caballeria y en barias para_

das contemplabamos los letreros que los rrojos havian

puesto [/] esos letreros decian <<no pasaran>> [/]

mientras nosotros pasabamos y seguiamos nuestro

(venturioso??) (¿¿) [/] en este pueblo nos tiro barios

disparos la hartilleria enemiga que poco despues

fue ocupada, llegamos hasta Samper de Calanda

 

 

 

 

40

 

donde cojimos un tren y otro que al llegar nosotros

un poco antes salio con algunos rrojos que (¿¿)

se montaron en el para correr mas [/] que no pu_

dimos alcanzarlos [/] en el pueblo ya ondeaban

algunas banderas blancas y nacionales [/] se cojio

una yntendencia de rropa y calzado; El dia siguiente

salimos donde ha los dos dias estabamos ha la izquierda

de Alcañiz donde siguio habanzando la 105

Division [/] nosotros ya no podiamos seguir mas por las

llagas ocasionales por los zapatos [/] todos los dias

haviamos habanzado de a 25 á 30 Kmm con 30

quilos á las espaldas [/] alli estamos hasta el dia 14 [de febrero de 1938]

que montamos en camiones y bamos a Samper

de Calanda donde nos alojamos en los bagones

que avia en la estación [/] el 18 [de febrero de 1938] bamos á bañarnos

al rrio para limpar nuestro cuerpo que estaba sucio

 

 

 

41

 

del sudor [/] El dia 20 [de febrero de 1938] salimos hal anochecer andando

y al hamanecer el dia estabamos en Zayla [¿Azaila o La Zaida?; son dos pueblos

                                                                                                                     limítrofes]

álli nos junamos 6 paysanos del pueblo que y_

bamos en la Division osea Lucio Eulojio Basilio

(Constante??) Carlos y yo [/] alli nos contabamos

todo lo que nos havia pasado y El dia 22 [de febrero de 1938]

por la noche llegamos a Quinto [/] por donde pasamos

el rrio Ebro por un puente que teniamos de

de 30 barcos [/] sigun [según] ybamos pasando el puente

se balanceaba que yo no se como no se undia al

pasar los camiones cargados de municion [/]

El dia 23 [de febrero de 1938] vino la haviacion rroja y la nuestra

y ubo (¿?) de aparatos y de la nuestra se tiraron

tres (¿¿) a por uno de los rrojos que se pusieron

uno por un lado otro por el otro y el otro detrás

que le yba hametrallando

 

 

 

42

 

y al pasar por encima de nosotros las balas

cayán [caían] cerca de nosotros pero no yzon [hicieron] bajas [/]

ya iban muy cerca de el hasta que le prendierón

fuego en el hayre y cayo en llamas, desde

entonces no bolbimos ha ver mas por las

noches aparatos rrojos pues devia de ser haquel [/]

ese que le teniamos puesto cagamantas [/]

que todas las noches nos sorprendia; haquella

tarde se preparo un nublado temeroso que

haunque nos mojabamos no le haciamos caso

con la ydea de (haber?) (¿¿). El dia 26 [de febrero de 1938] salimos

hasta la carretera general de Zaragoza á

Lerida [N-II] y halli montamos en camiones y seguimos

hasta Peñalba [/] que se yzon [hicieron] fuertes los rrojos

toda la Division ybamos en camiones habanzando

y nos bajamos para descansar un poco y al mismo

 

 

43

 

tiempo a comer mientras los yngenieros costru_

yan [construían] los puentes que los rrojos habian bolado [/]

y bamos a comer una lata de sardinas y

en el momento de matar el hapetito se presentan

8 haparatos rrojos que descargan criminalmente

sobre nosotros haciendo 1.200 bajas que nos pillo

ha toda la Division juntos [/] pues ha mi me cayo

una bomba a 2 metros [/] y la vida me dio que tenia

lo menos 20 encima de mi los cuales todos rresultaron

eridos [/] no se como yo me salbe [/] uno que estaba

tirando á los aparatos con una ametralladora hantia_

ria [antiaérea] y la metralla enemiga le separo la cabeza del

cuerpo, y un camion de hartilleria que tan_

vien empezo [a] harder y estaba cargado de proyectiles

y empezaron ha esplotar y tuvimos que rre_

tirarnos de halli

 

 

 

 

 

44

 

por la tarde montamos en los camiones y con_

tinuamos habanzando en los camiones hasta

el sitio que teniamos senalado; y bajandonos

de los camiones y toda la noche handando llegamos

hasta la halambrada de Fraga que ellos

llamaban <<el cerro de Cataluña>> [/]

donde el dia siguiente ya se divisaba la triple

halambrada [/]  barias calaberas del enemigo

que handaban de una parte para otra; ese dia 27 [de febrero de 1938]

bimos 70 haparatos del enemigo que descargaron

donde el dia hanterior nosotros nos ocultabamos

ha la sombra de las piedrras [/] alli vino la haviacion

nuestra y izo una enorme descarga pero el enemigo

permanecia en la trinchera y havia que ir a buscar

lo [/] y entonces yniciamos el hasalto ha pecho descubierto

y harrojamos hal enemigo de la posicion

 

 

 

45

 

a fuerza de bomas de mano y con el machete

enbaynado [/] que algunos llegaron a ser

calados por nuestras bayonetas [/] y asi siguiendo

un duro abance conseguimos llegar hasta las

prosimidades del rrio Cinca donde los rrojos

bombardearon un ymportantisimo puente que tuvimos

que detenernos y pasar el rrio a nado ha las 3

de la mañana [/] que nos llegaba el hagua al pecho

y estaba que cortaba a cualquier ombre de puro

fria; y halli se encontraba e pueblo de Fraga [/]

que lo tomamos el Tabor y le cojimos una

yntendencia a los rrojos muy grande que alli

havia de toda clase de comida y de bevidas [/]

y despues de haber comido un buen guisado de conejo

y mucho turron y haber vevido muchas

botellas de champan nos hacostamos a dormir

 

 

 

 

46

 

El dia 28 [de febrero de 1938] era hasobroso el ver co[mo] se hacián prisio_

neros á los rrojos que benián ha abrazarnos

qreyendose que se encontrabán cón sus camaradas,

este mismo dia seguimos habanzando ha unas

lomas mas hadelante donde les cojimós dos cañones

de grueso calibre que no les dimos tiempo á

rretirrlos y les ycimos bastantes bajas en su rreti

rada [/] y cayan [caían] dando bueltas por haquellos rriscos

tan pendientes donde ycimos noche. El dia 29 [de febrero de 1938]

segimos habanzando y en las prosimidades de

Villanueba de Alpicar [Alpicat] á 1 Km de Lerida

ycieron mucha rresistencia [/] nos cercaron al

Teniente Coronel Rey pero habanzamos y

muy rrapidamente fue libertado [/] halli estuvi_

mos 3 dias parados que dieron barios contra_

hataques los rrojos que morián como moscas

 

 

 

47

 

y sin hadelantar nada y sin hadelantar nada

Segimos habanzando y pasamos por

Villanueba de Alpicar [Alpicat] [/] y el dia 4 de

abril [de 1938] fue tomada Lerida [/] segimos habanzando

que llegamos a Torrefarrera donde vino la ha_

viacion rroja de hametrallar y mato a un

paysano del pueblo; El dia dia 6 [de abril de 1938] bolvimos á

Villanueba de Alpicar [Alpicat] donde estamos

descansando hasta el dia 14 [de abril de 1938] que salimos para

el libre termino de Fraga, y el dia 28 [de abril de 1938] bamos

para haytona [Aitona] donde entramos en trinchera

hasta el dia 25 de Mayo [de 1938] que montamos en

camiones para ir a chocarnos con los rrojos que

hatacabán por el (¿?) de Tremp [/] El 26 [de Mayo de 1938] llegamos

a Suterraña [Suterranya] donde estabamos entre espesos

harboles, y vino la haviacion enemiga

 

 

 

 

48

 

descargando sobre nosotros que yzo 93 bajas al

Tabor que a mi me cayo una bomba a 6 metros y

me lebanto del suelo como por (hasensor?) [ascensor?] [/] El día 27 [de Mayo de

1938]

nos trasladan a un pueblo llamado (¿?), 28 [de Mayo de 1938]

nos buelben á trasladar y nos ponen detrás de la món_

taña de San Cornelio [Serra de Carreu-Sant Corneli] junto al pantano de

Tremp [embalse de Sant Antoni] [/] El 15 de Junio [de 1938] fuymos

trasladados

a otro pueblecito llamado Aramü [Aramunt] donde lo pasamos

muy bien por lo mucho que ya nos querian todos

los becinos, y havia muchos conejos y vino

El dia 7 de julio [de 1938] suvimos á San Cornelio [Serra de Carreu-Sant

                                                                                                                     Corneli]

una sierra que estaba al sur del pueblo en don_

de tardamos 3 oras en suvir por la mucha altura

que tenia [/] rrelebamos al Batallón 252

que estaba en posición de donde bajamos una

bez ha la semana á Aramü [Aramunt] para labar la

 

 

 

49

 

rropa, el dia 13 de julio [de 1938] fuy á Tremp con

24 o mas de permiso que me lo pase muy vien,

ya baja el Tabor al pantano que es rrelebado

por el Bón [Batallón] que rrelebamos nosotros [/] este lugar es muy

habundante en frutos de todas clases hasi como

melocotones y halmendras, hubas [uvas], cerezas,

ect [etc] [/] hasi que nos pasamos un berano como de beraneo [/]

todos los dias nos bañabamos en el pantano

que halli [tachón] haprendi yo ha nadar y todos los demas

compañeros halli estabamos formidables [/] nos

daban permiso para ir á Tremp donde áciamos

el viage muy rrapido porque pasabamos en una

barca motora el pantano [/] y nada por halli

nos dabamos una vida chachi ybamos al cine

al bayle nos beviamos unas botellas de anis

y pal Tabor otra bez [/]

 

 

 

50

 

ya nos montan en camiones y nos trasladann

para un pueblo que se llama San Salbador de Tolo [San Salvador de Toló] [/]

álli tamvien nos lo pasamos vien haunque con

mas peligro por que ya tiraba la hartilleria y havia

que estar mas prebenidos [/] ya despues nos dicen

que nos bamos á duchar por que tenemos que ir ha

rrelebar ha la 13 Bándera del Tercio

que estaba en la meseta de Conques [/] ya nos bamos

á duchar á las prosimidades de un rrio [/] álli fue

el general cuando nos estabamos duchando y nin_

guno lo conociamos porque yba que parecia un sol_

dado pero despues ya nos dimos cuenta de que era

el general Muñoz Grande general de la

(División 150) [Agustín Muñoz Grandes] y gefe del cuerpo Egercito

de Urgel [/] lo cual que nos estaba hablando

y nos dijo que como estaba muy hagradecido de nosotros

y devido ha la confianza que tenia con nosotros

que teniamos que ir a rrelebar ha la posicion

donde estabba la 13 Bandera y porque era muy

peligrosa [/] bueno al dia siguiente nos bamos a

rrelebar donde estabamos con mucho peligro por

que el enemigo estaba muy cerca [/] donde halli me

dieron permiso para casa que sali el dia 16 de

Septiembre rregresando el dia 1 de Octubre [de 1938] [/]

lo cual que el Tabor ya lo rrelebaba la 6 Ban_

dera de falange de Burgos [/] y nos fuymos

ha la campaneta [Sierra de la Campaneta] donde pasamos la fiesta del

rramadan que es la fiesta de los Moros y nos

dieron un estraordinario muy bueno [/] halli es_

tamos hasta el dia 22 [de Octubre de 1938] por la noche que nos lleban

a Conca [Conca de Dalt?] [/] al benir el dia ya estabamos en la primera

linia de tiro (¿¿) (¿¿) (¿¿) monte muy

 

 

 

 

52

 

espeso descansamos y malezas donde nos tiro

mucho la hartilleria y el Mortero enemigo [/]

toda la mañana estubo nuestra hartilleria batiendo

las posiciones enemigas y nosotros preparados

para por la tarde de la ofensiba [/] y el dia estaba

muy crudo y por fin se pone á nebar [/] pero noso_

tros con mucho balor nos tiramos a la niebe

y se empieza el habance por un monte muy espeso

que se tomo las posiciones señaladas del

Tabor señaladas, que esta cota (1003?)

que el comandante con mucha astucia nos mete

por un barranco [/] y se les coge a los rrojos casi por

detrás por donde ellos no nos esperaban [/]

avia (¿?) bastantes bajas y prisioneros

y prisioneros [/] despues de tomada la posición nos

ordenan rretirarnos á la compañía con

 

 

 

53

 

las maquinas 1 Km para hatras [tachón]

donde nos tumbamos á dormir teniendo que quitar

la nieve con la pala para hacer la cama [/]

poco (¿?) cuando mas tranquilos estabamos

nos mandán un haviso que dar ha las otra

compañias y que subamos rrapidamente [/]

cuando nos lebantamos cón un frio enorme que

hacia y nos ponemos en marcha con direcion

ha las otras cómpañias [/] o sea en la cota tomada [/]

que no se beia una gota y haqui me caygo y

álli me lebanto ya logramos llegar a denomi_

nado lugar que ya les havian quitado la posicion

ha los Moros [/] pero se sugetaron un poco hasta que

llegamos la compañía nuestra que emplazamos

las maquinas á media noche que de (seguida?)

empezamos ha con (fuego?) [/]

 

 

 

54

 

pero la mala suerte que las maquinas no tira_

ban nada mas que dos por el motibo de que

estaban eladas [/] y nos pusimos á tirar con

los fusiles, me matan á un capitán de la

primera compañía y á otro capitan

(Mano?) de la 3ª compañía y nos hacen barios

prisioneros [/] estuvimos hasi durante 6

oras cercadoos y ya se nos terminaba la municion [/]

los fusiles se encasquillaban y bombas no te_

niamos [/] hasta que llego el Bón [Batallón] 251 y

bolbemos a quitar la posicion [/] el dia sigiente

bolbemos á dormir a (Conca?) [Conca de Dalt?] donde salimos

para continuar habanzando. El dia 4

de Enero de 1939 pasamos el Rio Segre

por Aña [Anya] [/] lo pasamos pero no se pudo ha_

banzar porque se tenia que pasar

 

 

 

55

 

un canal que estaba muy cerca de las trincheras

del enemigo y nos tenian bolado el puente [/]

y traya [traía] 4 metros de hagua hasi que era

ymposible [/] y tuvimos que pasar el Rio

de nuevo otra bez para hatras. El dia 8 [de Enero de 1939]

damos la buelta por Artesa de Segre [/] pasamos

por un puente de madera que nuestros

yngenieros havian costruydo por que

el que havia antes lo havian bolado los

rrojos [/] segimos hasta el pueblo de (¿?)

donde estamos parapetados en su termino

4 o 5 dias que nos tiraba mucho el (¿¿)

y una Bateria del (¿?) 5 donde se dio

la ofensiba y se tomo (¿?) en cuyo pueblo

 

 

 

56

 

no habian quedado mas que las otras umil_

des familias porque los rrojos se las

havian llebado por deltante y mas de la mi_

tad estaban por los bosques rrefujiados, que

dos paysanos daban las gracias por haberlos

libertado de haquella orda [/] y nosotros segi_

mos habanzando y llegamos a un pinar

donde nos tiro mucho la hartilleria enemiga

con obuses que nos cayo uno en (¿¿-¿¿)

(¿?) y nos enterro a todos [/] y vi a uno

que este se llamaba Castellon era andaluz [/]

y ha todos nos dejo hatontados por unos

momentos pero no nos paso nada [/]

El dia 15 [de Enero de 1939] ha Solsona pueblo

muy (¿?) por tanto tenia sus comercios

rrepletos de hárticulos [/] y muhas cosas

al hacer la rretirada ls adejaron hardiendo

y una fabrica de (¿?) y el

 

 

 

57

 

Hospital lo mismo y se encontraban barios

cadaberes carbonizados y despues salimos

hal norte del pueblo para acer la bolsa de

(Ysona?) y nos bolvimos la hagrupacion

de Banderas [/] y nosotros por que los rrojos

se havia rretirado [/] y alli nos dieron

la noticia de que se havia tomado

Barcelona desde alli volvimos pasando

por Solsona y llegamos á (Espirobé?),

allli estuvimos tres o cuaro dias don_

de despues tomamos á Berga [provincia de Barcelona)] y havia

una familia muerta en una casa de campo

que los rrojos la ávian matado en su uyda [/]

y nosotros les dimos sepultura en el cementerio

de (Espirobé?) a tres mugeres y dos hombres

dos de haqui [/] pero bolvimos ha bernos ha los rrojos

 

 

 

58

 

donde llegamos hasta las minas de Ripol [Ripoll; Minas de Ogassa]

donde estamos unos dias y se termino

el frente de Cataluña, desde halli benimos

6 dias handando pasando por los pueblos to_

mando y por Balager [Balaguer] y hasta llegar á

Almunia [Almunia de San Juan (Huesca)], que está a 7 Km de

Lerida despues de (4?) dias de viage [/] que

nos andabamos de 25 á 30 Km diarios [/]

llegamos con los pies echos una llaga [/]

en este pueblo avia de todo cuanto nos

hacia falta y nos lo pasamos muy vien [/]

y El dia 9 [de febrero de 1939] salimos en camiones pasando

por Lerida y Zaragoza y Burgo

de Osma y por Soria y Aranda de Duero á Torregalindo en este estuvimos

hasta el dia 20 [de febrero de 1939] que salimos en camiones

 

 

 

59

 

por Aranda para marchar al frente de

Guadalajara [/] que pasamos por Sigüenza

y llegamos hasta Renales [/] pueblo prosimo

ha las trincheras en el que estuvimos tres

dias [/] El dia 25 [de febrero de 1939] salimos despues de haber

comido para (Aragoza?) pueblo muy (curro?)

que no tenia nada mas que una calle [/] y

no (querriamos?) de llegar á el (muro?) pues estaba

muy largo y entre dos montañas que te_

nian una altura disforme  [/] el 28 [de febrero de 1939]   salimos

llegando a nosotros la noticia que se avia

tomado Madrid y nosotros ha pesar

del peso [/] que llebabamos mucho peso [/] y_

bamos [íbamos] baylando por el camino, y despues

de una fuerte caminata llegamos

ha nuestras trincheras donde nos encontra_

 

 

60

 

mos con una ynfinidad de Baterias

de todos los calibres que estaban preparadas

para la ofensiba que era el dia sigiente [/]

álli ycimos noche en el monte [/] El dia 29 [de marzo de 1939]

salimos pasando por nuestra trinchera

habanzando sobre la del enemigo [/] que el dia

antes se havian entregado poniendo Ban_

deras Blancas [/] y lo mismo por todos los

frentes y tenian una fortificacion

muy grande con 4 linias de minas

que ellos yndicaron [/] una bez entregados

segimos rrecorriendo el terreno por una

cantera que pasa por el término de

Villaviciosa y por Vrigüega [Brihuega], y Archilla

diendo á dormir en una llamada á la orilla

de la carretera que se tiro toda la noche

 

 

 

61

 

lloviendo [/] El dia sigiente segimos para la

misma carretera con direcion á

Madrid llegando á la carretera

general de Guadalajara, á 22 Km de la

misma y 68 á Madrid [/] y sin dejar de

llober dormimos en un pueblo llamado

Fuentelviejo, el 31 [de marzo de 1939] salimos y estaba nebando

y fuymos á dormir á Pastrana donde

entramos dia 1 de Abril [de 1939] descansando

en estos dias llebamos 110 Km ha la espalda

El dia 2 [de Abril de 1939] salimos para Almonacis [Almonacid de Zorita]

donde

dormimos [/] El dia 3 [de Abril [de 1939] salimos para Albalate

[Albalate de Zorita]

á dormir a (Illana?) y el 4 á Carrascosa

y el dia 5 [de Abril de 1939] á Huerta de la Ovispalia [Huerta de la Obispalía]                                                                                                         [/] provincia

de Cuenca [/] donde quedamos ya parados [/]

y deteniendo por los pueblecillos de los alrededores

 

 

 

62

 

á todos los que havian estado con los rrojos y

uvieron echo fechorias [/] el dia 28 de marzo [de 1939]

se dio por terminada la guerra y el dia 20

de mayo [de 1939] fuymos a la fiesta de San

Bernardino á Pobeda [Poveda de la Obispalía] [/] El dia 5 de junio [de 1939]

nos trasladan al pueblo de Torrejoncillo

del Rey á 7 Km de Huerta [/] es un

pueblo de 800 becinos, 18 jueves

de Corpus [en realidad, 8 de junio de 1939] ubo una bonita procesion

desfilando

una fación de mi cómpañia para rrendir

onores lo cual que me toco a mi tanvien [/]

desfilo Falange y Seciones femeninas [/]

El día 10 [de junio de 1939??] fue la fiesta de este pueblo que

termino á los tres dias [/] vinieron tres bandas

tanvien desfilamos como en dias anteriores [/]

al 3º dia fueron rrobadas unas cuantas

 

 

 

 

[FIN]

Una ventana al pasado: Diario de operaciones de la Guerra Civil de Emérito Peña Barrigós

Aquel cuadro siempre colgó de esa pared y aún hoy permanece en el mismo sitio desde el que su protagonista me mira con unos ojos sepia que reconozco familiares, melancólicos.

O quizá soy yo quien quiere ver en ellos la melancolía de un chaval que vivió humildemente y que vivió la más miserable de las muertes, que es el olvido.  Un chico de apenas 16 años que fue entregado a la tarea de matar a otros y matarse en el supremo mandato de causar cuantas más bajas mejor, de quien no llegó a conocer el amor o la dicha de verse feliz, sano, rodeado de su familia, de una mujer y unos hijos que le recordaran hoy, ahora; instrumentalizado como fue, convertido en un arma que había de luchar por un ideal vacío y terco, el de salvar a España de los rojos, por la gloria de Dios y de Franco, para restituir la virtud de esa Patria. Una España cruel que lo arrancó de su familia para mandarlo a un frente de combate letal, y que una vez acabada la tarea lo devolvió moribundo a la misma familia que tanto había llorado su ausencia. Muerto entonces, la misma España vencedora se deshizo de su cadáver y hoy en día la incógnita de su paradero es todavía un hecho que merece una reparación.

Estoy hablando de una víctima de la Guerra Civil Española. Tan víctima para mí como los miles de desaparecidos y represaliados republicanos, pese a haber combatido en el bando sublevado.

Reconozco que su filiación al ejército de Franco carece de poética, de sentido de justicia, que no es desde luego un ejemplo ni goza del atractivo y la simpatía de sus enemigos en el ejército de la República, el legal, igual de desalmado, igual de asesino, exactamente igual de inhumano, pero, aunque ejército, gubernamental y legal al fin y al cabo, luchador por unos ideales que se presuponen más altos, más democráticos, más sublimes.

Pero no debemos juzgar el pasado, especialmente ese pasado nuestro tan hiriente, y a sus protagonistas en uno u otro lado, con los ojos del presente. Porque no se puede juzgar a aquellos que fueron alienados de toda lógica, de todo humanismo, del necesario sentido crítico y de toda conciencia social y política justas. Porque alienados fueron, casi analfabetos, con soflamas y consignas vacuas que glosaban los ideales y los anhelos de un tiempo extremadamente convulso, donde los extremos del Fascismo y el Comunismo tuvieron en España su cruel campo de experimentación bélica, su antesala de la II Guerra Mundial.

Como no se puede juzgar a aquellas pobres gentes, carne de cañón arrojadas a la lucha fratricida, mi aproximación al legado de ese chaval que nos mira a todos vestido de uniforme, con su boina calada, su bello y joven rostro y la melancolía de su mirada, es un intento por restituir su memoria, la dignidad de su sepultura, el recuerdo de quien nadie recuerda ya.

Emérito Peña Barrigós es el nombre de este chico. El nombre de mi tío-abuelo. Enviado a morir  a su casa en El Piñero (Zamora) una vez enfermó de tuberculosis en el frente. En julio de 1937 fue reclutado y enviado a luchar en el ejército sublevado contra la “España roja”. No debería ser necesario justificarlo pero es preciso aclarar que a estos prototipos de hombres, que lo eran, se les llamaba a las filas de uno de los dos ejércitos enfrentados según la zona en la que viviesen. Si hubiera vivido en zona republicana probablemente habría combatido en ese bando. Pero Zamora era zona “nacional”, y con el ejército franquista hubo de luchar.

Emérito es una víctima de la Guerra Civil. Porque hoy en día nos horrorizamos cuando  vemos en las noticias que en el Congo o en Siria se recluta a menores de edad, y sin embargo nos olvidamos de que en nuestro propio país esto fue una práctica frecuente durante la Guerra en ambos bandos. Emérito es una víctima de la Guerra Civil porque nadie a su edad debería verse obligado a matar a otro ser humano, ni debería verse privado de su juventud y de su familia. Emérito es una víctima de la Guerra Civil porque ese Estado paralelo que lo mandó al frente se deshizo de él, tuberculoso, probablemente alegando medidas higienistas. Emérito es una víctima de la Guerra Civil porque también él yace en un lugar desconocido para sus familiares, los pocos que a día de hoy aún lo recuerdan a través de un cuadro en que viste uniforme y de un libro, un librito apenas, su diario de operaciones durante la Guerra.

Diario de operaciones de la Guerra Civil, escrito por Emérito Peña Barrigós.
Diario de operaciones de la Guerra Civil, escrito por Emérito Peña Barrigós.

El diario que Emérito escribió de su puño y letra entre julio de 1937 y junio de 1939 llegó hasta mí después de haber pasado por las manos de sus hermanos Celedonio, Nicasia, Trinidad y Leonor, mi abuela, quien antes de morir se lo legó a mi prima Natalia, la cual lo ha puesto en mis manos para, de momento, transcribirlo.

Su diario es el relato en primera persona de un chico de 16 años que no da crédito a la barbarie que acontece a su alrededor, pero que participa de ella porque no hay otra opción. A lo largo de sus 62 páginas  describe los lugares a donde él y sus compañeros son enviados, las batallas en las que tiene que luchar, los hechos y sucesos que le asombran, las buenas y malas vivencias de las que es protagonista, las gentes que se encuentra por una España barrida por la guerra.
Asombra el nivel de detalle en la relación de pueblos y lugares en los que lucha o pernocta. O las descripciones en que habla de cómo pasaba el tiempo libre en sus días de permiso, haciendo cosas tan normales y cotidianas como ir al cine, bañarse en un embalse, o beber anís con sus compañeros; como si estas cosas fueran realmente las que deberían haber protagonizado su juventud, en lugar de las bombas, los fusiles y las ametralladoras.

Su diario es la memoria viva de una persona que nadie recuerda. De alguien que no tuvo oportunidades ni opción de elegir, la de una chaval abocado a la muerte o a la lotería de sobrevivir a una guerra, como todas, injusta. Lo segundo no llegó a ocurrir pero una parte de él pervive aún en esa foto color sepia y en este librito de páginas marrones que huelen a papel viejo.

diario de guerra, diario de operaciones de Emérito Peña Barrigós
Emérito escribió su diario de guerra desde su alistamiento en julio de 1937 y el final de la Guerra en abril y junio de 1939.

Espero, con la transcripción de esas hojas, poder ofrecer su testimonio, recordar una parte de su vida, la más triste quizás, pero hacerle inmortal en estas letras electrónicas que recogen hoy el testigo de aquellas de trazo elegante y tinta azul, que salieron de su mano en una trinchera, en el ajetreo de un vagón de tren, o bajo la sombra de un árbol en un monte momentáneamente en calma.

Yo, su sobrino, el mortal de estos tiempos que custodia su efímera memoria 80 años después, he disfrutado mucho leyendo su diario, como el cofre secreto que revela los pensamientos, los sentimientos, las vivencias de una persona cercana a mí por la aleatoriedad de la sangre pero lejana en el tiempo y en la memoria. Una ventana a un pasado que compartimos todos los españoles y que desgraciadamente no cuenta con el concurso de nuestras Instituciones, preocupadas en no alentar el fantasma del conflicto guerracivilista, sin darse cuenta de que sus tropelías, actitudes y disensos fomentan más la formación de bandos extremos y enfrentados, que la justa publicidad y pedagogía de la Guerra Civil Española.

Leer su diario y hacerlo legible ha sido para mí una tarea apasionante, incluso divertida. Un proceso en que casi lo he llegado a conocer a través de algo tan insignificante como el trazo de una ‘b’ o una falta de ortografía que se repite una y otra vez. Y ha sido hermoso reírme sintiendo su compañía con algunas de sus ocurrencias y también entristecerme por la desdicha de las cosas que tuvo que vivir.

Redescubrir esos años terribles de nuestra historia ha sido también de sumo interés, localizando en Google Maps los pueblos y ciudades por las que pasaba, buscando accidentes geográficos, ríos  y montes en mapas topográficos, investigando en fotos y Google Street View las calles y lugares que él vio con sus ojos y que describe con su bonita caligrafía; leyendo las crónicas de las batallas en las que luchó y contrastándolas con las fechas, sucesos y nombres que cita.

Esta tarea la he hecho con un escrupuloso respeto a su modo de escribir y a las páginas de su diario. Por ese motivo he respetado su sintaxis y su ortografía, añadiendo solo algunas aclaraciones cuando era necesario. Porque al fin y al cabo esto es solo una transcripción de su manuscrito, nunca una  adaptación. Y la verdad de sus palabras no puede ser enmascarada.

En los próximos días, incluiré una nueva entrada del blog con su diario de operaciones.

Emérito, mi pequeño homenaje y el de tus sobrinos, el único a mi alcance, está aquí. Espero en un futuro poder rastrear las pistas que encierran el enigma de tu paradero.

R.I.P.

 

LEER el diario de operaciones de Emérito Peña Barrigós.

Mapa de las localizaciones de Emérito Peña Barrigós durante la Guerra Civil, citadas por él en su diario. Pincha en este enlace para ver con más detalle.

Os presento mi nuevo blog profesional

Pues sí, el verano está siendo productivo, conque aprovechando la jornada de verano y otros cambios no menos importantes, me he decidido (por fin) a crear un nuevo blog, este de corte estrictamente profesional.

ZoiSEO.es Blog de SEO y Analítica Web es, como el propio título indica, un blog en el que me propongo escribir sobre todo aquello que me parece interesante sobre el mundo del SEO, o posicionamiento en buscadores, y la analítica web.

Nuevo blog profesional de Zoilo Andrés

Espero poder actualizarlo con asiduidad y no por ello abandonar este otro blog laberíntico.

El 22 de agosto ha sido la fecha de nacimiento de este nuevo blog del que hablo y ayer mismo publiqué el primer artículo sobre SEO. En concreto sobre el Google Panda Update, la última actualización de Google para presentar en sus resultados de búsqueda sitios web de alta calidad. ¿Queréis saber cómo ha afectado esta actualización de Google a un sitio web de contenidos en España y cómo analizar ese impacto? No os lo perdáis en el Blog ZoiSEO.es

Saludos.